Demandez des informations

Acronymes de l’ASFC – Partie 3

 
 
Chaque secteur a son propre jargon et vocabulaire spécialisé. Le secteur des expéditions et de la logistique ne fait pas exception. Heureusement, lorsque vous vous retrouvez submergé par toutes ces lettres, on peut vous aider : votre courtier en douane Cole se fera un plaisir de répondre à vos questions. La liste des acronymes « fréquemment utilisés » de l’ASFC est disponible en ligne, et nos pages de blogues contiennent aussi des réponses.
 
Nous publierons un blogue de temps à autre qui élucide certains des centaines d’acronymes utilisés par l’ASFC.Ne vous inquiétez pas, ce sera clair et concis.Si vous avez des questions malgré tout, n’hésitez pas à nous contacter.
 
Voici une explication des phrases et acronymes de l’ASFC liés au mot « entrée ».Partie 3 :Laissez-moi entrer!L’édition « entrée »
 
Entrer, accéder, admettre, entrée… L’Agence des services frontaliers du Canada a des douzaines de systèmes, de politiques et de règlements entourant ce qui entre au pays. Il est donc sensé qu’il y ait plusieurs phrases et acronymes relatifs à l’entrée. Voici quelques endroits où « entrée » apparaît dans ce grand monde des acronymes de l’ASFC.
 
CFA – Contrôle frontalier automatisé
À certains aéroports (à Montréal, Toronto et Calgary), les voyageurs peuvent utiliser un kiosque pour confirmer leur identité et remplir leur déclaration d’entrée.Aussi disponible comme application mobile.
 
AOE – Aéroport d’entrée
Un aéroport autorisé pour le dédouanement d’un avion; le Canada en a des douzaines!
 
CANPASS – Système de passagers canadiens/système d’entrée préapprouvée
Un système pour simplifier le dédouanement des voyageurs fréquents, préautorisés et à faible risque (semblable à NEXUS)
 
STDCC – Système de traitement des déclarations commerciales réglées au comptant
Un système informatisé libre-service pour le calcul des droits et des taxes sur les marchandises commerciales importées.Disponible dans 40 bureaux frontaliers à travers le Canada (pour les individus et les petites entreprises seulement)
 
PDE – Point d’entrée
Passages frontaliers aériens, routiers, maritimes ou ferroviaires vers le Canada.
 
Si vous avez manqué la Partie 1 de cette série sur le blogue, vous pouvez la trouver ici
 
Vous n’êtes pas sûr de la signification d’un acronyme?Notre équipe en interne de déchiffrement des acronymes est heureuse de vous aider. Communiquez avec nous dès aujourd’hui pour comprendre ce que toutes ces lettres signifient!
 
Communiquez avec nous dès maintenant!
 
Informations fournies par :Service en matière de douane canadienne - Cole International
 
Ressources supplémentaires
Documents connexes :Blogue de Cole
Retour à la liste des blogues