Demandez des informations

L’ACIA met à jour les noms communs des ingrédients laitiers sur les étiquettes alimentaires

L’ACIA met à jour les noms communs des ingrédients laitiers sur les étiquettes alimentaires
2:35

Les entreprises ont jusqu’au 1er janvier 2030 pour adopter les nouvelles appellations courantes des ingrédients laitiers figurant sur les étiquettes alimentaires canadiennes.

L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) a mis à jour son Noms communs des ingrédients et des composants document modifiant la façon dont certains ingrédients laitiers peuvent être décrits dans la liste des ingrédients figurant sur les étiquettes alimentaires canadiennes.

Ces changements reflètent les observations formulées par l’ACIA lors de sa consultation sur les noms communs utilisés pour les ingrédients laitiers et les ingrédients laitiers modifiés, en fonction des commentaires de l’industrie, des consommateurs et d’autres intervenants.

Le document sur les dénominations communes des ingrédients et des composants est incorporé par renvoi dans le Règlement sur les aliments et drogues (RAD).

Conformément à ces exigences, les ingrédients et les composants doivent figurer dans la liste des ingrédients sous leurs noms communs anglais et français.

Bien que l’on utilise généralement des noms communs individuels, dans certains cas, on peut utiliser un nom commun de classe, comme « ingrédients laitiers » et « ingrédients laitiers modifiés ».

Une période de transition est en vigueur jusqu'en 2030, durant laquelle les parties réglementées peuvent continuer à utiliser les exigences d'étiquetage actuelles.

À compter du 1er janvier 2030, le respect des nouvelles exigences d'étiquetage sera obligatoire.

Qu'est-ce qui change ?

La mise à jour comprend les trois modifications suivantes concernant la façon dont ces termes laitiers peuvent apparaître dans la liste des ingrédients :

1. Règles d'admissibilité révisées

L’ACIA a mis à jour la liste des ingrédients autorisés à utiliser l’appellation courante « ingrédients laitiers » ou « ingrédients laitiers modifiés » sur les étiquettes alimentaires.

2. Nom commun français mis à jour pour les ingrédients du lait

Le nom commun français « substances laitières » devient « ingrédients du lait ».

3. Terminologie mise à jour pour les ingrédients laitiers modifiés

Le nom commun « ingrédients laitiers modifiés » est remplacé par « ingrédients dérivés du lait » et le terme français « substances laitières modifiées » est remplacé par « ingrédients dérivés du lait ».

Ces modifications s'appliquent aux produits contenant des ingrédients ou des composants répertoriés dans les sections suivantes du document « Noms communs des ingrédients et des composants » :

    • Tableau 1 : Article 9
    • Tableau 2 : Articles 7, 7.1 et 7.2

 

Chez Cole International, nous proposons conseil en commerce international et courtage en douane des services pour aider les entreprises canadiennes à se conformer aux exigences et à assurer la circulation de leurs marchandises.

Contactez l'un des nos professionnels du bâtiment pour discuter de l'impact que ces modifications des exigences d'étiquetage pourraient avoir sur votre entreprise.

Retour à la liste des blogues